User account

Márcia Almada: Calligraphy and the Royal Emblems
Calligraphy and the Royal Emblems
(p. 49 – 73)

Márcia Almada

Calligraphy and the Royal Emblems
An Analysis of Portuguese and Brazilian Painted Manuscripts in the 18th Century

PDF, 25 pages

This article examines the use of royal emblems in Luso-Brazilian calligraphy during the eighteenth century. It is based on the analyses of a book written by Manoel de Andrade de Figueiredo entitled “Nova Escola para aprender a ler, escrever e contar” (“A New School for learning how to read, write and count”), published in Lisbon in 1722. The analyses helped to find important symbols used by the royal house of Bragança drawn as calligraphic ornaments merged with moralizing texts. They were among models of letters and other ornaments that were meant to be copied by apprentices. Several of these models appeared decorating public and private administrative documents in Brazil in the eighteenth century. There are two main aspects discussed in this paper: Firstly, the references and motivations of the author to spread the virtues of king D. João V and secondly, the necessary translations done by artists and by those who requested them.

  • iconography
  • analytics of power
  • art history
  • theory of the image
  • 17th century
  • 18th century
  • Portugal

My language
English

Selected content
English

Márcia Almada

holds a PhD in Cultural History and is a specialist in Conservation-Restoration of graphic documents. She is assistant Professor at Universidade Federal de Minas Gerais and teaches at the Conservation-Restoration course. She is a member of the Researcher Group “Ibero-American Modernity and the Captaincy of Minas Gerais: Space, Power, Culture and Society” and Correspondent Researcher at the Centre for Overseas History (CHAM) of Universidade Nova de Lisboa. In 2012 she was awarded three national prizes for her PhD thesis and published “Das artes da pena e do pincel: caligrafia e pintura em manuscritos no século XVIII” (“Art of Quill-pen and Brush: Calligraphy and Painting in Eighteenth-Century Manuscripts”).  She has been researching about Luso-Brazilian decorated manuscripts since 2004 and has published several articles in national and international journals.

Urte Krass (ed.): Visualizing Portuguese Power

Images have always played a vital role in political communication and in the visualization of power structures and hierarchies. They gain even more importance in situations where non-verbal communication prevails: In the negotiation processes between two (or more) different cultures, the language of the visual is often thought of as the most effective way to acquaint (and overpower) the others with one’s own principles, beliefs, and value systems. Scores of these asymmetrical exchange situations have taken place in the Portuguese overseas empire since its gradual expansion in the 16th century.
This book offers new insights into the broad and differentiated spectrum of functions images could assume in political contexts in those areas dominated by the Portuguese in early modern times. How were objects and artifacts staged and handled to generate new layers of meaning and visualize political ideas and concepts? And what were the respective reasons, means, and effects of the visualization of Portuguese power and politics?

Content