We really need an analysis of algorithmic conditions and their paradoxes and ambiguities that gives them an adequate framework and horizon. But instead we currently seem to be finding an algorithmic solution of the algorithmic, much as digital solutions are being offered for the problems of the digital public sphere, in the way that IT corporations, for example, use exclusively mathematical procedures to evaluate and delete “fake news,” inappropriate portrayals, or the violation of personal rights. This tends to result in a circularity that leaves the drawing of boundaries and raising of barriers solely to programming, instead of restoring them to our ethical conscience and understanding of what the social could mean today. The machine, by contrast, remains alien to any mechanical limitation—just as its inability to decide lies in the impossibility of self-calculation. The nucleus of digital culture should instead be sought where the cultural of culture is located:...
Werner Busch (ed.), Carolin Meister (ed.)
Nachbilder
Beate Fricke (ed.), Urte Krass (ed.)
The Public in the Picture / Das Publikum im Bild
Claudia Blümle (ed.), Anne von der Heiden (ed.)
Blickzähmung und Augentäuschung
Carolin Meister (ed.), Dorothea von Hantelmann (ed.)
Die Ausstellung
It was Gilles Deleuze who in various contexts underlined that what we most lacked was “belief in the world.” The odd remark appears, for example, in a conversation in 1990 with the Italian Marxist Antonio Negri about revolutionary emergence and the political force of minorities. In this dialogue Negri examines his interlocutor’s thought in the light of the “problem of the political,” which connects the various stages of the philosopher’s intellectual biography. Deleuze’s remark here is the reprise of a motif that would be familiar to readers of his second book on cinema, which appeared in 1985, in which Deleuze contends that the “power of modern cinema” is based on its ability to “give us back” our lost “belief in the world.”
At the end of the conversation Negri asks his dialogue partner about the possibility of present-day processes of subjectivization. After initially emphasizing the “rebellious spontaneity” of such processes, Deleuze...
I Hate the Avant-Garde. When an artist as self-ironic and self-reflective as Yuri Albert makes such a statement about art, then skepticism is called for. Like his overall series Elitist-Democratic Art, the title deliberately plays with simple affirmations and negations, and at the same time exhibits the inherent receptive dilemma of the series: a (large) part of the artistically trained viewers see these shorthand works as abstract forms, without understanding the text, and only the few who can read (Russian) shorthand perceive a text, which for them doesn’t necessarily have to be art. I Hate the Avant-Garde was created in 2017, after a sketch made in 1987 in reaction to a changed situation in the reception of nonconformist art. With the beginning of perestroika, unofficial art that had hitherto been excluded from the state-run art scene—that is, from the official infrastructure of museums and exhibition spaces, and from art scholarship...
Etrange (غریب) در زبان فرانسوی از ریشه لاتین extraneus به معنای «خارجی» در برابر داخلی intraneus است. آنچه از خانه نیست unheimlich (امر غریب) از heim (خانه) نیست از منزل نیست در طرف دیگر دروازه fores است foreigner (خارجی)، خارج از ضرب و زیادی است odd (زاید) ناهنجار نامعمول نادر کمیاب تکی است seltsam (عجیب) عجیب و غریب besherat رشید ظریف پراوهام خمیده verschroben (بد خو) خمیده شگفت آور خارق العاده حیرت انگیز
غنای زبان امری غریب است در کلماتی که به نحوی حولِ مفهومِ غریبِ خارجی ausländer شکل گرفته اند خارج از کشور «هم کشور ما» همانگونه که پیش تر در فرانسه می گفتیم «این کشور من است» برای اشاره به کسی از روستای من محله ی من استان من ولایت من